Jezikovna kultura in jezikovna politika - uvod
Jezikovna kultura je preprosto tvoj odnos do slovenskega jezika. Ne gre za to, ali "znaš" slovenščino, ampak kako se zavedeš, kdaj uporabiti knjižni jezik in kdaj se lahko sproščeno izražaš. To je kot oblačenje – veš, da v gledališče ne greš v trenirki.
Jezikovna politika pa je tisto, kar počne država. Določa, da je slovenščina naš uradni jezik, in skrbi, da se uporablja v uradnih dokumentih, šolah in medijih. Temelj najdeš v 11. členu Ustave – tam piše, da je uradni jezik v Sloveniji slovenščina.
Knjižni jezik je naša "svečana" različica slovenščine. Uporabljaš ga v šoli, na uradnih srečanjih in v medijih. Njegova naloga je, da povezuje vse Slovence, ne glede na to, ali prihajajo iz Prekmurja ali Primorske.
💡 Pomembno za maturo: Razlikuj med jezikovno kulturo (tvoj odnos) in jezikovno politiko (delo države)!